Текст и перевод песни Israel Kamakawiwo'ole - Hawai'I' '78
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ua
mau,
ke
ea
o
ka
aina,
i
ka
pono,
o
Hawai'i
Жизнь
земли
увековечена
в
праведности,
о
Гавайи
Ua
mau,
ke
ea
o
ka
aina,
i
ka
pono,
o
Hawai'i
Жизнь
земли
увековечена
в
праведности,
о
Гавайи
If
just
for
a
day
our
king
and
queen
Если
бы
хоть
на
день
наши
король
и
королева
Would
visit
all
these
islands
and
saw
everything
Посетили
все
эти
острова
и
увидели
всё,
How
would
they
feel
about
the
changes
of
our
land
Что
бы
они
почувствовали,
увидев
перемены
в
нашей
земле?
Could
you
just
imagine
if
they
were
around
Ты
можешь
себе
представить,
дорогая,
если
бы
они
были
здесь
And
saw
highways
on
their
sacred
grounds
И
увидели
автострады
на
своих
священных
землях?
How
would
they
feel
about
this
modern
city
life
Что
бы
они
почувствовали,
увидев
эту
современную
городскую
жизнь?
Tears
would
come
from
each
others
eyes
Слёзы
навернулись
бы
у
них
на
глазах,
As
they
would
stop
to
realize
Когда
бы
они
остановились
и
осознали,
That
our
people
are
in
great
great
danger
now
Что
наш
народ
сейчас
в
большой
опасности.
How,
would
they
feel
Что
бы
они
почувствовали?
Could
their
smiles
be
content,
then
cry
Могли
бы
их
улыбки
быть
довольными,
а
затем
смениться
слезами?
Cry
for
the
gods,
cry
for
the
people
Плач
о
богах,
плач
о
людях,
Cry
for
the
land
that
was
taken
away
Плач
о
земле,
которая
была
отнята.
And
then
yet
you'll
find,
Hawai'i
И
всё
же
ты
найдёшь,
Гавайи.
Could
you
just
imagine
they
came
back
Ты
можешь
себе
представить,
милая,
если
бы
они
вернулись
And
saw
traffic
lights
and
railroad
tracks
И
увидели
светофоры
и
железнодорожные
пути?
How
would
they
feel
about
this
modern
city
life
Что
бы
они
почувствовали,
увидев
эту
современную
городскую
жизнь?
Tears
would
come
from
each
others
eyes
Слёзы
навернулись
бы
у
них
на
глазах,
As
they
would
stop
to
realize
Когда
бы
они
остановились
и
осознали,
That
our
land
is
in
great
great
danger
now
Что
наша
земля
сейчас
в
большой
опасности.
All
the
fighting
that
the
king
had
done
Все
сражения,
которые
король
вёл,
To
conquer
all
these
islands
now
these
condominiums
Чтобы
завоевать
все
эти
острова,
теперь
эти
кондоминиумы...
How
would
he
feel
if
he
saw
Hawai'i
nei
Что
бы
он
почувствовал,
если
бы
увидел
Гавайи
сейчас?
How,
would
he
feel
Что
бы
он
почувствовал?
Would
his
smile
be
content,
then
cry
Могла
бы
его
улыбка
быть
довольной,
а
затем
смениться
слезами?
Cry
for
the
gods,
cry
for
the
people
Плач
о
богах,
плач
о
людях,
Cry
for
the
land
that
was
taken
away
Плач
о
земле,
которая
была
отнята.
And
then
yet
you'll
find,
Hawai'i
И
всё
же
ты
найдёшь,
Гавайи.
Ua
mau,
ke
ea
o
ka
aina,
i
ka
pono,
o
Hawai'i
Жизнь
земли
увековечена
в
праведности,
о
Гавайи
Ua
mau,
ke
ea
o
ka
aina,
i
ka
pono,
o
Hawai'i
Жизнь
земли
увековечена
в
праведности,
о
Гавайи
Ua
mau,
ke
ea
o
ka
aina,
i
ka
pono,
o
Hawai'i
Жизнь
земли
увековечена
в
праведности,
о
Гавайи
Ua
mau,
ke
ea
o
ka
aina,
i
ka
pono,
o
Hawai'i
Жизнь
земли
увековечена
в
праведности,
о
Гавайи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ioane Mickey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.